Utiliza este identificador para citar o vincular este elemento: http://hdl.handle.net/10553/22169
Títulos: Reflexionsprozesse über die Übersetzung des ersten Kapitels aus "La Tesis de Nancy" (1962) von Ramón J. Sender ins Deutsche: Ein kritischer Kommentar über mögliche Übersetzungsstrategien und Problemlösungen im interkulturellen Dialog
Otros títulos: Procesos de autoreflexión sobre la traducción de "La Tesis de Nancy" (1962) de Ramón J. Sender al alemán: un comentario crítico acerca de las posibles estrategias traslativas y de las soluciones de dificultades procedentes del diálogo intercultural
Autores/as: Helmchen, Mona
Director/a de tesis doctoral: García Álvarez, Ana María
Clasificación UNESCO: 570113 Lingüística aplicada a la traducción e interpretación
570112 Traducción
Fecha de publicación: 2013
URI: http://hdl.handle.net/10553/22169
Derechos: by-nc-nd
Aparece en la colección:Trabajo final de máster

Archivos en este elemento:
Archivo Descripción TamañoFormato 
0702909_00000_0000.pdf905,93 kBAdobe PDFObserva/Abre
Muestra el registro completo del elemento

Google ScholarTM

Verifica


Los elementos en ULPGC accedaCRIS están protegidos por derechos de autor, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.